Jika Anda fasih dalam bahasa lain atau bahkan beberapa bahasa yang berbeda, maka karier sebagai penerjemah medis mungkin hanya tiket untuk Anda. Penerjemah medis menyediakan layanan terjemahan untuk pasien dengan kemampuan bahasa Inggris yang terbatas. Mereka membantu pasien berkomunikasi dengan penyedia layanan kesehatan.Penerjemah medis membantu dokter dan perawat dalam memperoleh riwayat medis, menjelaskan prosedur medis, dan menerjemahkan pertanyaan dan jawaban. Penerjemah dalam permintaan tinggi, menurut Biro Statistik Tenaga Kerja A.S. Kualifikasi minimal mencakup ijazah sekolah menengah, dan kelancaran berbahasa Inggris dan setidaknya satu bahasa lainnya.
$config[code] not foundPutuskan apakah ini karier yang tepat untuk Anda. Apakah Anda bilingual atau sedang dalam perjalanan untuk menjadi fasih berbahasa kedua? Apakah Anda merasa nyaman bekerja di lingkungan medis? Jika demikian, kunjungi situs web International Medical Interpreters Association (IMIA) untuk lebih mengeksplorasi karier.
Lakukan pelatihan dan pendidikan tambahan jika Anda kurang. Ijazah sekolah menengah sangat penting, dan perguruan tinggi sangat membantu. Jika Anda baru di bidang ini, Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk mengambil kursus pelatihan dalam interpretasi medis yang ditawarkan oleh banyak perguruan tinggi, seperti City University of New York, atau University of Georgia. Anda juga dapat menemukan program online. Kursus meliputi pelatihan dalam terminologi medis, keterampilan komunikasi, undang-undang privasi dan etika.
Dapatkan kredensial yang sesuai. Meskipun tidak diperlukan di semua pengaturan, menjadi Penerjemah Medis Bersertifikat dapat meningkatkan daya tarik Anda kepada calon pemberi kerja. Sertifikasi tersedia melalui IMIA.
Melamar pekerjaan, atau memulai bisnis Anda sendiri. Sebagian besar penerjemah medis bekerja untuk rumah sakit, pusat medis universitas dan praktik swasta, tetapi sejumlah besar bekerja sendiri sebagai kontraktor independen.